Brochure AFCOT 2020
AFCOT 2020 27 Le marché à terme et les premiers règlements Vers 1850, le négoce Havrais est alors à son apogée dans une cité où l’on achète et vend des marchandises, où les navires arrivent et quittent le port tous les jours, apportant bois précieux, café, épices, cacao et bien sûr du coton. Le négoce impulse alors à la ville son dynamisme. Les négociants achètent de par le monde des matières premières et les re- vendent ensuite à des industriels. Toutes ces transactions obligent les négociants à résoudre constamment les problèmes les plus complexes liés aux incessantes et importantes variations de cours. L’outil nécessaire pour mener à bien ce genre de transactions est le marché à terme, qui permet d’acheter ou de vendre à l’avance des lots de marchan- dises en amortissant les écarts excessifs. C’est ainsi qu’apparut sur la place du Havre en 1877 le marché à terme, au rôle de stabilisateur de couverture et d’assu- rance, ainsi qu’un premier règlement codifiant certains usages techniques du commerce du coton. The futures market and first regulations Around 1850, Le Havre’s trade reached its peak in a city where goods were bought and sold, with ships transporting wood, coffee, spices, cocoa and, of course, cotton entering and leaving the port every day. Trade gave the city its dynamism. Traders bought raw materials from around the world and sold them on to industrialists. These transactions required traders to resolve the complex problems caused by constant and significant price variations. The tool needed to manage that type of transaction is the futures market, which makes it possible to buy or sell goods in advance whilst absorbing large price swings. This led to the launch of the futures market on Place du Havre in 1877, which had a stabilizing role, and initial regulations governing the cotton trade. Ce document daté de février 1860 est la réponse faite par le groupement des importa- teurs à quelques négociants en coton de la place du Havre, soucieux d’introduire des règles commerciales spécifiques au métier du négoce du coton. Ce n’est finalement qu’en 1877 qu’apparaitra la première version d’un règlement destiné à encadrer les ventes et achats de coton brut. This document of 1860 is the reply made by the grouping of importers of cotton to some cotton traders of Le Havre, desirous of introducing specific commercial rules to cotton trade. It’s finally in 1877 that will be lauched the first cotton rules. Chambre Arbitrale de cotons du Havre vers 1930 Le Havre Arbitration Chamber around 1930
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgyMDA=